Translation of "you made" in Italian


How to use "you made" in sentences:

Look what you made me do!
Guarda cosa mi hai fatto fare! Basta.
You see what you made me do?
Vedi cosa mi hai costretto a fare?
You made me look like an idiot.
Mi hai fatto apparire come un idiota.
I think you made the right choice.
Penso che tu abbia fatto la scelta giusta.
I think you made the right decision.
Credo tu abbia fatto la scelta giusta.
Now look what you made me do.
Ora guarda cosa mi hai fatto fare.
I'm so glad you made it.
Sono contentissima che tu sia venuta.
I see you made some new friends.
Vedo che ti sei fatto nuovi amici.
A statement by you, made under penalty of perjury, that the above information in your notice is accurate and that you are the copyright owner or authorized to act on the copyright owner’s behalf.
Una vostra dichiarazione, espressa sotto giuramento, che le suddette informazioni contenute nella vostra comunicazione sono accurate e che siete il titolare del copyright o la persona autorizzata ad agire a nome del titolare del copyright.
You made a fool of me.
Vi siete preso gioco di me.
See what you made me do?
Hai visto cosa mi costringi a fare?
Now look what you made me do!
Guarda cosa mi hai fatto fare!
You made a deal with me.
Tu hai fatto un patto con me.
I think you made a mistake.
Mi sa che hai commesso un grosso errore.
Tell them you made a mistake.
Di' che è stato un errore.
Looks like you made a friend.
Sembra che tu ti sia fatto un amico.
Look what you made me do.
Guardate cosa mi avete fatto fare.
You made this happen, didn't you?
L'hai fatto accadere tu, non e' vero?
I heard you made an arrest.
Oh, ho sentito che ne avete arrestato uno.
You made me what I am.
Voi mi avete reso cio' che sono.
Indeed, my lord, you made me believe so.
Mio signore, confesso, me l'avete fatto credere.
You made a deal with him.
Hai fatto un accordo con lui.
I am what you made me.
Sono cio' che mi hai reso.
When you reconnect, OneDrive updates the online versions with changes you made offline.
Quando ti riconnetti, OneDrive aggiorna le versioni online con le modifiche che hai apportato offline.
For all the wrong that you made right
Per tutto il sbagliato che l'hai fatto giusto
I can't believe you made it.
Non posso credere che tu sia qui.
You made a deal with him?
Ha stretto un accordo con lui?
I guess you made your choice.
Immagino questa sia la tua scelta.
Well, I'm glad you made it.
Beh, sono contento che tu ce l'abbia fatta.
I think you made your point.
Hai espresso chiaramente il tuo pensiero.
How many of these have you made?
Quanti ne hai fatti di questi?
So, have you made a decision?
E insomma, hai deciso? Ebbene si'.
You made sure of that, didn't you?
Hai fatto le cose per bene, vero?
You made me who I am.
Tu mi hai fatta diventare quello che sono.
All right, you made your point.
Va bene, hai fatto il tuo punto.
You made a big mistake coming here.
Ha fatto un grande errore venire qui.
You made it back in one piece.
Sei riuscita a tornare tutta intera.
So have you made up your mind?
Ha deciso dove vuole andare? Ristorante inglese o italiano?
I think you made a mistake here.
Mi sa che avete fatto un errore.
For all the truth that you made me see
Per tutta la verità che mi hai fatto vedere
3.0846328735352s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?